Logo

Блог

Финские идиомы, которые заставят вас смеяться и задуматься

Финские идиомы – это восхитительное сочетание юмора, креативности и культурных знаний. От “втянуть горошину в нос” до “видеть волков во сне”, эти выражения захватывают уникальный дух финского языка и его глубокую связь с природой и повседневной жизнью.

Учите Финский с Bla-Bla.AI

Финские идиомы, как и сам язык, удивительно уникальны и часто неожиданные. Они отражают финскую культуру, юмор и глубокую связь с природой. Некоторые идиомы просты для понимания, в то время как другие могут оставить вас в недоумении — и вызвать смех. Вот подборка финских идиом, которые обязательно развлекут вас и заставят задуматься о богатом разнообразии финской культуры.

1. “Heittää lusikka nurkkaan” – “Бросить ложку в угол”

Значение: Умереть.
Эта юмористическая и слегка мрачная фраза представляет собой образ человека, который навсегда отказывается от еды, как бы выбрасывая свою ложку.

2. “Olla kuin ellun kanat” – “Быть как куры Элли”

Значение: Быть беззаботным и не тревожиться.
Эта игривая идиома вызывает образ счастливых, беззаботно гуляющих кур, точно таких же, как у Элли!

3. “Mennä sataa lasissa” – “Идти на сотню в стакане”

Значение: Идти на полной скорости.
Эта идиома подчеркивает скорость и энтузиазм, возможно, напоминая о вождении автомобиля на полной скорости.

4. “Nähdä susia unissaan” – “Видеть волков во сне”

Значение: Бояться или волноваться о чем-то.
Историческая близость финнов к дикой природе и волкам придает этой идиоме яркое чувство предчувствия.

5. “Juosta pää kolmantena jalkana” – “Бежать с головой как третьей ногой”

Значение: Бежать очень быстро, как будто вы торопитесь.
Это причудливое выражение рисует комический образ кого-то, мчащегося вперёд, как сумасшедший.

6. “Ei mennyt kuin Strömsössä” – “Не пошло как в Стрёмсё”

Значение: Вещи не пошли по плану.
Стрёмсё – это финское телешоу о проектах своими руками, которые всегда идеально получаются, делая эту идиому ироничным способом описания неудач.

7. “Olla napit vastakkain” – “Иметь пуговицы напротив друг друга”

Значение: Ссориться или иметь разногласия.
Эта идиома описывает конфликт как пуговицы, нажимающие друг на друга – просто, но умно.

8. “Puhua pussiin” – “Говорить в мешок”

Значение: Противоречить самому себе или запутаться в своих словах.
Юмористический способ описать путаницу, когда ты загнал себя в угол своими речами.

9. “Katsella maailmaa vaaleanpunaisten lasien läpi” – “Смотреть на мир сквозь розовые очки”

Значение: Видеть вещи в чрезмерно оптимистичном или нереалистичном свете.
Эта идиома существует и в других культурах, но имеет уникальное финское выражение.

10. “Vetää herne nenään” – “Втянуть горошину в нос”

Значение: Обидеться.
Этот странный и забавный визуальный образ идеально описывает то, как можно принять что-то слишком близко к сердцу.

Почему финские идиомы важны

Финские идиомы отражают финский образ жизни, наполненный практичностью, юмором и глубокими связями с природой. Они часто подчеркивают стойкость, важность лёгкого отношения к жизни и особенности преодоления трудностей.

Для изучающих язык понимание идиом – это отличный способ не только выучить язык, но и погрузиться в финскую культуру. Они дают представление о том, как финны воспринимают и описывают свой мир – всегда с долей креативности.